Haciendo una Tarjeta de Navidad + Correo Feliz / Making Christmas Card + Happy Mail

Vlog arriba, blogpost abajo / Vlog above, blogpost below

En este vlog muestro lo que recibí por correo (relacionado con ilustración). Luego hablo de lo que me inspiró hacer la tarjeta de Navidad de la que hablé en el video pasado. Se puede ver el proceso en time-lapse y el resultado, utilizando por primera vez acuarelas líquidas Ecoline. Espero les guste!! 
Feliz Navidad atrasa a todos y feliz Año Nuevo!!

In this vlog I show what I received on my mail, which is illustration related. Then I talk about wanting to do a Christmas greeting card and what inspired me to do it. You can see the process in time-lapse and the result, while using for the first time Ecoline liquid watercolours. I hope you like it!!
Merry late Christmas to everyone and Happy New Year!!

 

Correo Feliz / Happy Mail

Sobre Illustoria / About Illustoria

Illustoria es una revista estadounidense independiente de niños que descubrí por Instagram. Me gustó mucho el énfasis que ponen en ilustración a la utilización de cada edición, además del contenido y la temática enfocada en cada número. Es una revista diferente porque fue diseñada por personas creativas que vieron una falta de revistas con calidad, contenido y gráfica interesante para niños. Sus fundadores Joanne Chan y Mark Rogero han ido creciendo desde hace unos pocos años hasta llegar a tener 5 números y muy próximamente el número 6 estará disponible. Las publicaciones giran en torno al juego, un poco de cultura DIY, al contar historias por medio de cuentos cortos, reportajes y comics, que al mismo tiempo pueden ser disfrutadas por adultos. 

20171231_104404.jpg

Illustoria is an independent children's magazine from the US that I discovered by Instagram. I liked a lot the emphasis they put in illustration in each edition, besides of the content and theme focused on each number. It is a different magazine because it is designed by creative people that saw a lack of quality magazines concerned about content and good use of graphic for children. Their founders, Joanne Chan and Mark Rogero have been growing since few years ago until having 5 issues and the number 6 coming soon. The publications relate games, a little bit of DIY culture, storytelling by short stories, articles and comics, which at the same time can be enjoyed by adults.

 

Haciendo Una Tarjeta de Navidad /Making a Christmas Card

 

Sobre las Acuarelas Líquidas Ecoline / About Ecoline Liquid Watercolours

ecoline1.jpg

Desde hace algún tiempo quería comprar estas acuarelas porque sabía que los colores eran muy brillantes, distintos a las de las demás marcas. No estaba segura si comprar Ecoline o Dr Ph. Martin's y lo que no me convencía de las segundas era que no son tan transparentes como pienso que debería ser una acuarela. En Ecuador no venden las acuarelas Ecoline, a menos que uno compre al contrabando y las Dr Ph. Martin's se las encuentra en una tienda en Quito, pero son demasiado costosas. Aproveché que mi hermano estuvo en los Estados Unidos por unos días y me hizo el favor de comprar un paquete de 10 colores.

For a while I wanted to buy these watercolours because I knew their colours were very bright, different from other brands. I wasn't sure if I should buy Ecoline o Dr Ph, Martin's and that what it didn't convinced me was the colours of the second one weren't as transparent as I think watercolours should be. In Ecuador you cannot buy Ecoline watercolours, may you will find it on the black market and Dr Ph. Martin's are sold in one store in Quito, but they are very expensive. I took the advantage that my brother was in the US and I asked him to bring me a pack of 10 colours.

25591994_1982420808642705_171600798397017613_n.jpg

Los colores eran muy brillantes, vistosos y se mezclaban maravillosamente. Los efectos con el agua eran los mismos que el de una acuarela normal y si uno quiere conseguir tonos blanquecinos como las acuarelas convencionales, solo tiene que poner más agua. El proceso iba bien hasta que decidí poner una capa de agua con un poco de color para obtener el efecto de reflejo de vidrio, pero conservando la pintura de la primera capa. Realmente para mi como experiencia fue muy triste al ver que la pintura se reactivaba con el agua y dañando así mi dibujo. Después de lo que me pasó vi en la página web de la marca que esta acuarela no es a prueba de agua, pero en cada envase no describía esta peculiaridad, ni siquiera había esta información en el paquete en el que vino.

The colours were very vibrant, strong and the mixed marvellously. The effect with water were the same as a conventional watercolour and if one wants to get tones as normal watercolour, you just have to add more water. The process was going according to plan until I decided to put a layer of water with a bit of colour to get the effect of window reflection, but preserving the first watercolour layer. Actually for me was a very sad experience to see that the paint reactivates with water, and in this way damaging my painting. After what happened I went to their website and it was written that this material wasn't water proof, but on the water there wasn't any information about this, not even in the original package.

25626037_1982751455276307_627288972585055601_o.jpg

Sé que fue mi culpa porque tal vez no experimenté a fondo con el material y cometí el error de hacer algo serio o formal con algo que no estaba familiarizada. De todas maneras pienso que cada tipo de pintura tiene un nombre debido a la cualidad de su constitución. Por ejemplo los óleos se caracterizan por ser brillantes y al mezclarse y difuminar es algo relativamente maleable porque su secado es lento o con el acrílico que es un poco más mate que el óleo, se parece más al plástico, pero con este material hay que ser rápido porque se seca en pocos minutos o incluso segundos. Creo que si le das el nombre de acuarela a un determinado material, debería seguir las mismas cualidades que tiene una acuarela normal, sino cumple con estas condiciones debería tener otro nombre y ser claro sobre las limitaciones que este particular producto tiene. Un ejemplo de pintura que especifica sus condiciones son los Holbein Acryla Gouaches, que es una mezcla entre acrílico y gouache, donde el material tiene características de ambos medios y su naturaleza está incluso explicada en el nombre.

I know it was my fault because this time I didn't experiment the fullest with this material and I committed a mistake to do something serous or formal with something that I wasn't familiar with. Anyway I believe that each type paint should have its name according to their constitution and condition. For example, oils are known for being shiny in colour and very flexible for blending due to their long term dry ability or with acrylics that are a little bit more opaque than oils and have like characteristics more similar to plastic, but you have to be fast because they will get dry in few minutes or even seconds. I think if you give the name of watercolour to a determined material, it should follow the same qualities as a normal watercolour or if it doesn't follow these, it should have other name and it is a need to put their material limitations clear. An example of a paint that specifies its condition is the Acryla Holbein Gouache, which is a mixture between acrylic and gouache, where the material has characteristics of both mediums and the condition of its nature it is even explained on the name of the product.

25627151_1982742658610520_2647772533081397194_o.jpg

De todas maneras los tonos que se pueden lograr con las pinturas Ecoline son variados y tienen vida. Personalmente me gustan y pienso utilizarlo más en mis trabajos futuros, pero de ahora en adelante tendré más cuidado con esta primera experiencia.

Anyway the tones that you can get with Ecoline are very varied and they take life over paper. Personally I like them and I think I will use it for my future projects, but now I will be more careful because of this first experience.

 

Consejos Para Hacer una Tarjeta de Navidad / Tips to Make a Christmas Card

  • Tratar de hacer la tarjeta con anticipación, puesto que siempre surgen imprevistos en el proceso y acontecimientos que no podemos predecir.
  • Pensar en el texto al mismo tiempo que se piensa en la imagen. Muchas veces cuando trabajo, lo que predomina más es la imagen, pero a la hora poner texto no encuentro el espacio indicado o los colores del fondo tienen tantos detalles que no permite que se aprecien las letras.
  • Si se puede, utilizar un recuerdo relacionado con lo que queremos hacer. Pensar en experiencias personales hace de nuestro trabajo único, pero al mismo tiempo universal porque son experiencias basadas en sentimientos y los sentimientos es lo que nos conecta con los demás.
  • Tener en cuenta el formato. Si se quiere que solo sea digital o si va a ser impresa pensar si va a ser como una postal o va doblarse por la mitad. También las medidas y la ubicación, si es horizontal, vertical o si queremos que sea cuadrada. Y si es impresa pensar en los  tamaños de los sobres disponibles, pero incluso uno puede ser creativo y construir el suyo propio.
  • Si se trabaja por capas, escanear cada capa terminada, por si ocurre algún accidente. De igual manera guardar el archivo en formato PSD para poder hacer cambios posteriores.
  • Trabajar con un material con el que nos sintamos cómodos. Pero si se quiere experimentar, darse un tiempo con el material, porque como ya saben, pueden pasar desastres.
Mis amigos con mis tarjetas de navidad, 2016 / My friends with my Christmas cards, 2016

Mis amigos con mis tarjetas de navidad, 2016 / My friends with my Christmas cards, 2016

  • Try to make the card with lots of time in advance; you never know what can happen. So this is to prevent the existence of any accident on the way.
  • Think about the text and the image at the same time. Most of the time when I am working, I give more attention to the image and at the end I cannot find a space to put the text or the colours of the background have so many details that it is difficult to read the letters.
  • If you can use a memory related to what you want to say, do it. This will make your card unique, but at the same time universal. If we work over experiences that are based on feelings or how we felt in certain moment we will feel connected, because feeling is the thing that makes us relate to each other.
  • Take the format in consideration. If the card is going to be just digital or printed. If it is going to be printed like a postcard or is it going to be fold on the middle. The thin about sized and position, is your composition is going to work more as landscape or may be portrait or even squared. Also check the envelopes sizes you can find, and if there aren't any under the conditions you want, be creative and make your own.
  • If you work by layers, scan every layer just in case there is an accident that we can't predict. Also save your work in PSD format so you can change your image if you want in the future.
  • Work with a material that you feel familiar with. Or if you want to work with a new material give yourself a bit of time to experiment until you can think you got it.
Estefania Santos Christmas Card2.jpg

Espero les haya gustado esta publicación y espero que tenga un Feliz Año Nuevo!!

I hope you've liked this blogpost and I hope that you have a Happy New Year!!


Links:

Illustoria
Illustoria instagram

Ecoline liquid watercolors

Acryla Gouache

Music: Santa is Coming to Town, cover by Keum Bee, Alfie Hole and Hwansu Kang: https://soundcloud.com/keumb/santa-claus-is-coming-to-town


Más sobre mi / More about me

Instagram - Facebook - Youtube

Encontrando un Balance como Ilustradora Amateur y la Vida Después de la Graduación / Balancing Life as an Amateur Illustrator After Graduation

Para continuar con el blog, pensé que era buena idea intentar utilizar Youtube como una herramienta. En este video hablo sobre algunas de mis experiencias relacionadas con encontrar un balance con la ilustración y mi trabajo actual. También hablo un poco sobre fan art y la FIL de Guadalajara.

Perdón el video está en inglés, pero prometo poner subtitulos para futuras publicaciones.

Snapshot_0.png

In order to continue to have a blog, I thought it was a good idea to try Youtube as resource. In this video I talk about some experiences related to issues of having balance in illustration and having a day job. Also I am trying fan art and talking about a bit of FILG 2017.

Siento haber estado ausente, pero en el video explico el por qué de ello. Si les gustaría que hable de algún tema diferente, por favor déjenme un comentario.

I am sorry that I have been away, but in the video I am explaining why. If you would like me to talk about a different topic you would like to know, please let me a comment.



Más sobre mi / More about me

Instagram - Facebook - Youtube

Creo que soy Workaholic / I believe I am Workaholic

Balance entre el trabajo y la vida. / Balancing work and life.

2014 yo cuando estaba haciendo la tesis de Artes Contemporáneas / me when I was doing my Contemporary Art thesis

2014 yo cuando estaba haciendo la tesis de Artes Contemporáneas / me when I was doing my Contemporary Art thesis

Casi desde que llegué del Reino Unido para establecerme en Quito, he pasado trabajando demasiado. Tal vez no ha sido la manera más efectiva de hacerlo, porque reconozco que he procrastinando mucho también, pero había algo en mi cabeza que no me dejaba en paz. A veces siento que no me merecía salir a tomar un café o salir con amigos, incluso que no me merecía divertirme sin antes cumplir mis objetivos. Por lo general en mi vida, mi familia tiene muchísima prioridad, disfruto cuando salimos a comer o cuando veo a mis sobrinos y los cuido, pero incluso ahí mis pensamientos no me dejaban libre por el hecho de que siempre hay algo que hacer. Mi mente en lugar de estar en el disfrute del aquí y ahora estaba más en el trabajo y en las estrategias que podría hacer para mi carrera profesional. A la final no estaba haciendo ninguna bien.

Almost when I arrived from the UK to establish myself in Quito, I’ve been working too much. May be it haven’t been the most effective wayto do it, because I recognize that I’ve also been procrastinating a lot, but something inside my head didn’t leave me in peace. Sometimes I feel that I didn’t deserve to go out for a cup of coffee or going out with friends, even that I didn’t deserve to have fun if I haven’t accomplished my goals. Generally in my life, my family has a big priority for me, I enjoy when we have a meal together or when I see my nephews and I take care of them, but even there my thoughts didn’t leave me alone because there was always something to do. My mind instead of been centered in here and now, was focusing more in the work and strategies that I could apply in my professional career. At the end I wasn’t doing any of that right.

Helado familiar / Familiar ice-cream

Helado familiar / Familiar ice-cream

Creo que esto se intensificó porque había planeado mi tiempo de acuerdo con el trabajo que había conseguido meses atrás, que es ser profe de arte. El plan no funcionó porque compré unos libros en Amazon para prepararme en esto y como llegaron tarde, todo se fue acumulando y bueno también no he sido buena para organizarme. Las clases ya empiezan la próxima semana y muchos concursos de ilustración tienen como fecha límite este mes de agosto. Pasaba en casa tratando de hacer muchas cosas al mismo tiempo, y solo en casa, no llegando a ser productiva. Como solo estaba en casa, me estaba volviendo loca, así que me inscribí en un curso de italiano para cambiar de ambiente, lo cual tuvo un cambio positivo, pero el estrés seguía ahí. Creo que mi estrés llegó hasta tal punto que bajó mis defensas y me dio una gripe de esas que mandan a la cama, incluso creo que esa es la razón por la que me he engordado un poco últimamente. Sentí que mi cuerpo me estaba hablando, diciéndome que haga un pare y descanse.

I believe it got bigger because I had been planning my time according to the work I got months ago as an art teacher. The plan didn’t work out because I bought some books from Amazon to prepare myself in this and because they arrive late, everything was accumulating, and also I haven’t been good at organization. The classes will start next week and a lot of illustration contests have their deadline this month of August. I was at home trying to make many things at the same time, always at home, not being productive. As I was just at home, I was driving myself crazy, so I got into an Italian course to change atmosphere, which had a positive change, but stress was still there. I believe stress raised up until a point that it got my defenses low and I caught one of those colds that send you to bed, even I believe this is the reason why I have gained some weight lately. I felt that my body was telling me to stop and rest.

IMG-20170814-WA0007.jpg

Y así lo hice, esta semana que pasó terminé mi curso de italiano, me di más tiempo para mí y salí con una amiga al cine a ver el documental de “Mi tía Toty”. El viernes por la tarde llegué renovada y con más energía por el poco tiempo que me había dado, cuando estaba de vuelta había avanzado más en mi trabajo en comparación de dedicación y tiempo anterior. Por todo lo sucedido, he decido ahora tomármelo con calma, porque también es importante un balance que en lugar de querer acelerar las cosas, es mejor  hacerlas relajada, pero eso sí, todos los días. Analizo varios momentos donde me he encontrado en la misma situación y por dar algunos ejemplos como cuando hacía y escribía mi tesis de licenciatura o el final de mi proyecto de graduación de maestría, por nombrar unos pocos. Efectivamente hubo un desgaste gigante de energía y por ende siempre me prometo a mí misma nunca más permitir que suceda, pero lastimosamente vuelve a pasar.

Hay mucho todavía por que trabajar, pero también es importante trabajar al mismo tiempo en hábitos saludables de trabajo. Si no nos cuidamos a nosotros mismos, quien mejor que nosotros para hacerlo.

And so I did it, last week I finished my Italian course, I gave myself more time and went with a friend to the cinema to watch the documentary “Mi tia Toty”. On Friday afternoon I arrived home renovated and with more energy for the few time I gave me, when I was back I advanced more in my work in comparison of the dedication and time before. Because of what happened, I’ve chosen to take it easy, it is also important balance instead of wanting to speed things up, it is better to do them relaxed but religiously every day. I analyse moments in which I’ve been in the same situation before, to give some examples, when I was doing and writing my BA thesis or at the end of my graduation master project, just to name a few. In fact there was a huge waste of energy and at the end I always promise myself never allow it to happen again, but sadly it goes on again and again.

There is still a lot of work to do, but it is also important to work in ourselves for better working habits at the same time. If we don’t take care of ourselves, who will be better than us to do it.

photo by Fifi Kuo

photo by Fifi Kuo



Más sobre mi / More about me

Facebook - Instagram

Querida Amiga, / Dear Friend,

Una Carta Para Alguien Que Quiera Renunciar Una Carrera Creativa

A Letter For Someone Who Wants To Quit A Creative Career

DSC00687.JPG

Querida amiga,

No hemos hablado hace mucho tiempo, espero que te encuentres bien donde quiera que estés. Te escribo porque algunos amigos que tenemos en común me dijeron que estabas planeando renunciar y por esto me sentí muy mal al respecto. Justo ahora he encontrado el valor para decirte que por favor reconsideres este pensamiento. Yo sé que no tengo mucha experiencia, pero lo que tengo es la pasión necesaria de aconsejarte que le des otra oportunidad.

Dear friend,

We haven’t talk to each other since a long time ago; I hope you are alright wherever you are. I write to you because some of our friends in common had told me that you were planning to quit and I felt very sad about it. Just now I had the courage to tell you to please reconsider this thought, from whatever situation you are passing through. I know that I don’t have that much experience, but what I have is passion to advise you to give it another chance.

Reconozco que es duro ser una persona creativa y especialmente por depender de una carrera en este campo, porque lo que hacemos viene de nuestras ganas de expresarnos y de la misma manera buscamos que nos acepten. La aceptación de las personas que nos rodean, nuestros profesores, de un editor, de un publicista, un agente, el que a alguien le gustemos y que algún día nuestro trabajo sea publicado y reconocido. No puedo garantizarte de que esto me pase a mí o a ti; no sabemos lo que nos depara el futuro. Pero de lo que estoy segura (al menos en mi caso, pero también podría aplicarse al tuyo), me gusta dibujar y crear, esto me hace feliz y por el lapso en el que me sea posible para hacer que esto pase, lucharé para hacer un espacio para ello cada vez que mi tiempo lo permita. Incluso más allá de las expectativas, y cuando lo vez de esta manera, todo este peso sobre nuestros hombros será cada vez más liviano.

 I recognize it is hard to be a creative person and especially for depending in a career in this field, because what we do comes from our willingness to express ourselves and so in a way we are seeking for acceptance. Acceptance of the people near us, our teachers, an editor, a publisher, an agent, to be liked and that someday our work will be published and recognized. I cannot guaranty you that this is going to happen to me or to you; we don’t know what can the future hold for us. But I am sure for one thing (and I can just talk for me, but may be this can also apply for you), I like to draw and create, this makes me happy and for the term I am able to make this happen, I will fight to make a space for it every time I can. Even beyond the expectations, and when you see it like that, all this weight in our shoulders will be lighter and lighter.

DSC00847.JPG

Creo que continuar, esto de caerse y levantarse es con un músculo que necesitamos desarrollar; después seguro lo dominaremos. Pero no quiero decir que todo en nuestras vidas debe ser solo enfocado en nuestro lado creativo. Lo que estoy tratando de decir es que si nuestro arte todavía no paga las cuentas, es necesario un empleo estable, porque seamos honestas, tenemos que sobrevivir de alguna manera. Pensemos en tener un trabajo de medio tiempo o algún otro tipo de ingreso y también reservar tiempo para nuestro arte y esto nos liberará de alguna manera. Creo que cuando no hay una presión como esta en nuestro trabajo, podremos dedicarnos a lo que realmente queremos hacer, las ideas que queremos explorar, la nueva técnica que hace meses estábamos pensando en intentar.

I guess to continue this of falling and getting up is a muscle that we need to develop; later on we will master it. But I don’t mean that all in our lives need to be just focused on our creative side. What am trying to say is that if our art is not yet paying the bills, we still need to keep the day job, because let’s be honest, we need to survive somehow. Let’s think about of having a part time job or a source of income and also taking time to our art will allow us to be free. I believe when there is no longer such pressure into our artwork, we can dedicate to what we really want to do, the ideas we want to explore, the new technique we were thinking to try months ago.

Así como seguiremos en la labor, tendremos más trabajo, más ilustraciones y podremos intentar aun tratar de conseguir nuestra meta, eventualmente los no se convertirán en tal vez y después en “sis”. Esto es lo que yo creo, pero tú eres la que tiene el poder de quedarte y seguir trabajando duro o ir por el camino más fácil de renunciar. Cualquiera que sea tu decisión, todavía me preocuparé por ti y aún podrás contar conmigo. Estoy aquí para ti amiga.

Deseándote lo mejor siempre.

Abrazos de oso,

Estefanía

 As we keep going we will have more work, more illustrations and we can still try to reach our goal, eventually no-s will become in may be-s and later on yes-es. This is my believe, but you are the one who has the power to stay and keep working hard or go for the easiest way of giving up. Whatever your choice is, I still will care about you and you can count on. I am here for you my friend.

Wishing you the best always.

Bear hugs,

Estefania

DSC00765.JPG

Links

Este contenido fue inspirado en los libros:

  • "Libera tu Magia" de Elizabeth Gilbert
  • "Art & Fear" de David Bayles y Ted Orland

This content was inspired on the books: 


Más sobre mi / More about me

Facebook - Instagram